Ne že bych neměla ráda animáky. Principiálně proti nim nic nemám, některý se mi dokonce docela dost líbily (ale většina z nich není od robotího Pixaru). Jenom na ně nerada chodím do kina.
Důvody jsou dva.
Za prvé: český dabing. Originál se podle mýho názoru nedá nahrazovat už z principu a právě animáky a blockbustery jsou v našem malinkým kině jediný filmy, který se berou s dabingem. Vím, že občas se povede kvalitní dabing, ale podle mě by se filmy měly nechávat v originále v každým případě. Předabovanej film není ten stejnej film.
Druhej důvod je, že děsně nerada chodím do kina, když jsou tam děti. Na všech animácích, co jsem kdy byla, byla ohromná spousta dětí s rodiči. Až se zdá, že nezáleží, co je to za film, hlavně že je kreslenej. Mám pocit, že kdyby to šlo u nás, vlezou i na Valčík s Bašírem. To mě štve nejvíc - i když máte veskrze dospěláckej animák, vždycky jsou tam děti, v tom nejideálnějším případě znuděný a otravující všechny okolo. Nemám ráda děti, protože mluví pořád hodně nahlas. Nesnáším teenagery, protože mají pocit, že ví všechno nejlíp a ohromně cool hláškama komentují ty nejpůsobivější scény. Ale to je jedno. Nejzvláštnější mě přijde ten princip: kreslenej film - něco pro děti. Co uděláme? Vezmeme tam děti. Co na tom, že to třeba vůbec nepoberou. Vykašlete se na to a místo Koralíny je vemte třeba na Rychlí a zběsilí, Wolverina nebo Terminátora. To je jasný jako padlej sníh.
(A proč to vlastně řeším? Protože chci jít na Devítku a bojím se spousty děcek, co to nebudou chápat a nic jim to nedá. Ale co, nějak se to přežije.) (A na Up nejdu. Je to dabovaný a od Pixaru. A bude tam taky pěknejch pár děcek.)
Podle mě se naopak principiálně nadabováním animáku nic nezkazí, pokud se dobře udělá casting na dabéry. Vždyť animovaná postavička NEMÁ svůj reálný vzor (až na výjimky typu Příběh žraloka), takže ti u postavičky nemůže asociovat hlas s žádnou reálnou tváří. Pokud už teda nejseš odkojená z trailerů. Dobrým příkladem budiž Příběh hraček nebo Příšerky s.r.o., kde byl dabing vynikající.
OdpovědětVymazatTak pod to se podepíšu. Tak rád bych si zašel na Up a nemůžu, protože je to s dabingem :(.
OdpovědětVymazatJinak na 9 sem byl v kině a moc děcek tam teda nebylo. Asi proto, že to nebylo s dabingem. Nejmladší tam byl asi nějaký klučina, kterému mohlo být tak 13. Jinak kupodivu omladina plus dospěláci. Žádní puberťáci.
Michal: Neexistuje něco jako "vynikající dabing".
Overwatch:
OdpovědětVymazatV tom případě to platí i pro anglický dabing, protože to je taky dabing a nic než dabing, žádný originál u animáku neexistuje :) Velkým problémem u dabingu je ale repetetivnost českých herců no... Jinak hraný filmy určitě originál, u animáků mi to vzhledem k prvnímu komentáři nevadí (pokud nevidím prvně v "originálu")
Michal: vadí to vždy a všude. Už jenom proto, že originál je JEN jeden a zbytek jsou prostě pouhé náhražky. Především jde ale o to, že původnímu dabingu je věnováno milionkrát víc práce, péče a pozornosti, než nějakému českému derivátu. O tom to je.
OdpovědětVymazatMichal: ono to u modernich animaku tak uplne neplati, ze by nemeli nic jak o"originalni" dabing. Podivej se na film o filmu u vetsiny dabingu - herci casto namlouvaji film v urcite fazi vyroby a animace psotavicek (hlavne lipsync) se jim pak prizpusobi.
OdpovědětVymazatCasto se taky prizpusobuje daberum i vzhled postavicek - Pribeh zraloka byl extrem, ale trochu to tak funguje u spousty animaku.
Neco jineho je proste stara disneyovka a neco jineho je nova pixarovka nebo film od Dreamworks.
A pak dalsi vec - je to spis muj dohad, ale dala bych skoro ruku do ohne za to, ze herci c "originale" maji mnohem vic casu na pripravu a hlavne delsi nataceci cas. Ceske dabingy jsou casto delane v silenem kalupu, originalni (vetsinou anglicke ale obcas treba francouzske) si mohou s dabingem vic vyhrat..,.
"Neco jineho je proste stara disneyovka a neco jineho je nova pixarovka nebo film od Dreamworks."
OdpovědětVymazatPresne tak.
A neco jineho je stary VYNIKAJICI dabing u spousty veci a ty nove rychlokvasky, co se delaji v soucasnosti.
Treba takova Falesna hra s Kralikem Rogerem (vim, neni to komplet animak) ma uplne bozi dabing, coz vetsina pokrytcu nevi, protoze by se na to s nim v zivote nepodivala :)